~ of “… breakiNg «open» …”

. . .

.

.

.

~ “Φωτοβολίδα” ~ (1993)
(“Flare”)

by “Ὀρφέας Περίδης”

.

[ Note* :
“Orféas Perídis”
is yet “an other” (amateur) artist
“proffered” through the
“Kalamáta’s Song Matches”,
“courteCY” of
“Mános Hadjidákis”

(“see” further “details”
at “previous ~ next” post) ]

.
.

* “Φωτοβολίδα” *
[ “fotovolída” ]
( “Flare” )

μια φωτοβολίδα μεσ’ στη νύκτα σκάει
[ mia fotovolída mes stee nykta ska(e)i ]
( a flare with~in the night, pops )

κι ἡ καρδιά μου σπάει, μεσ’ στο φως Σε εἶδα
[ ki ee kardiá mou spá(e)i, mes sto fos Se e(i)da ]
( and my heart shatters, in the light i saw You )

γίναν τα κομμάτια μια καινούργια γῆ
[ yínan ta kommátia mia kaenoúrgia geé ]
( the pieces became a new earth )

μεσ’ στην ἀλλαγή, βλέπω μ’ ἂλλα μάτια
[ mes steen allageé, vlépo m’ álla mátia ]
( with~in the change i see with other {new} eyes )
… [rEpeat]

.
ὃλα εἶναι ἲδια, ἀν δεν τ’ ἀγαπᾶς
[ óla (e)inae ídia, an den t’ agapás ]
( all is {the} “same” if You do not love them~it )

ὃλα μένουν ἲδια ἂμα δεν τα πᾶς
[ óla ménoun ídia áma den ta pas ]
( all remain {the} same, when~ever You do not “fancy” them~it )

κι ὃλα αὐτά που εἶναι, γίνονται ξανά
[ ki óla autá pou (e)ínae yínontae xaná ]
( and all that is, become again )

μέσα ἀπ’ τη δικιά Σου τη ματιά
[ mésa ap’ tee dikiá Sou tee matiá ]
( with~in from, Your {very own} glance )
… [rEpeat]
.

μια φωτογραφία, κομματάκια δυό
[ mia fotografía, kommatákia duó ]
( a photograph, in {two~}to little pieces )

ἒχω να Σε δῶ χρόνια, ἀστεία~ἀστεία
[ ého na Se dó chrónia, ast(e)ía~ast(e)ía ]
( i have not seen You {for} years, “come to think of it”
{~& “not a laughing matter”, either!} )

πιάνω την κολλάω, Σε ξανακοιτῶ
[ piáno teén kolláo, Se xanák(o)itó ]
( i take {the photograph}, i glue it, i look at You again )

πιο ὂμορφη, θαρρῶ, δείχνεις Μου ὃσο πάω
[ pió ómorfee, tharró, d(e)íchn(e)is Mou óso páo ]
( more beauty~full, i reckon, You seem to me, as i plod on )

[repeat “chorus”]

στην καρδιά Σου καῖει μια μικρή φωτιά
[ steen kardiá Sou kaé(e)i mia mikreé fotiá ]
( with~in your heart, burns a little fire )

κι ἀπό τη ματιά, ἓνα φῶς που ῥέει
[ ki apó tee matiá, éna fós pou ré(e)i ]
( and from the glance, a light that flows )

σαν φωτοβολίδα μεσ’ στη νύκτα σκάει
[ san fotovolída mes’ stee núkta ská(e)i ]
( as a flare, with~in the night, it pops )

κι ἀς ξαναγυρνάει πίσω ἡ σελίδα
[ ki as xanagyrná(e)i píso ee selída ]
( despite the turning back of the page )

… [rEpeat “last 2 verses”]

[rEpeat “chorus”]

.
.

.

.

Διαφήμιση